List motywacyjny po angielsku

List motywacyjny napisany po angielsku będzie się różnił w zależności od tego, czy jest pisany do firmy działającej w kraju anglojęzycznym czy do firmy w Polsce.

Obraz
Obraz

W ogłoszeniach o pracę często można znaleźć prośbę o przysłanie aplikacji w języku angielskim. Czasem dlatego, że rekrutację prowadzi obcokrajowiec. Częściej jednak powodem jest chęć sprawdzenia stopnia znajomości tego języka u kandydatów. Możliwości są dwie: albo już ogłoszenie o pracę napisane jest po angielsku, albo oferta jest po polsku, ale znajduje się w niej dopisek: "Prosimy o przesłanie CV i listu motywacyjnego w języku angielskim".

| Dla naszego klienta poszukujemy Human Resources Development Manager * Od kandydatów oczekujemy:* - wykształcenia wyższego - 2-3 letniego doświadczenia w zakresie realizacji projektów rozwojowych HR na samodzielnym stanowisku - biegłej znajomości języka angielskiego lub języka francuskiego - dobrych zdolności analitycznych - znajomości nowoczesnych narzędzi HR - doświadczenia w budowaniu i pogłębianiu relacji interpersonalnych - znajomość kultury francuskiej będzie dodatkowym atutem* Osoba zatrudniona na tym stanowisku będzie odpowiedzialna m.in. za:* - praktyczne wypracowanie rozwiązań dla polityki szkoleniowej, rekrutacyjnej i rozwojowej spółki poprzez zarządzanie projektami - koordynację i monitoring budżetu szkoleń - organizacje programów dużych szkoleń - realizację procesu rekrutacji dla kluczowych stanowisk spółki* Oferujemy:* - ciekawą pracę w dużej organizacji - możliwość samorealizacji i rozwoju zawodowego |
| --- |

Jak się do tego zabrać?

Jeżeli decyzję o zatrudnieniu będzie podejmował Polak i Polak będzie twoim przełożonym, warto w liście motywacyjnym zastosować te same zasady, co przy pisaniu jego polskiej wersji. Wtedy "wygrać" możemy odpowiednim słownictwem, stylem i formą.

Zachowaj podobne do polskich standardy jeśli chodzi o treść. List nie powinien być dłuższy niż jedna strona a treść można zawrzeć w czterech paragrafach:

- Przedstawienie się i podanie w jakim celu piszemy
- Zaprezentowanie kluczowych kompetencji oraz osiągnięć
- Przedstawienie dlaczego chcemy pracować na danym stanowisku
- Podziękowanie i zachęcenie pracodawcy do nawiązania z nami kontaktu

Również zasady stylistyczne nie odbiegają od polskich. Unikaj powtórzeń z CV, ale staraj się uwypuklić te jego elementy, które stanowią największy atut dla pracodawcy.

Wszystkie argumenty warto przedstawić wprost i konkretnie - unikaj używania ogólnikowych stwierdzeń, bo pracodawca pomyśli, że albo coś próbujesz ukryć, albo nie potrafisz precyzować swoich wypowiedzi.

Nie skupiaj się jednak tylko na sobie, a pokaż, jak twoje cechy czy umiejętności przełożą się na sukces pracodawcy. Warto także personalizować list i pisać do konkretnej osoby, np. "Dear Mr. Smith" zamiast "Dear Sirs" czy "To Whom it may concern".

Proaktywne zakończenie

Jeżeli jednak będziesz mieć do czynienia z amerykańskim rekruterem, możesz odbiec trochę od powyższych standardów i rozpocząć swój list motywacyjny w ciekawszy sposób niż podanie, gdzie znalazłeś ogłoszenie. Pierwszy akapit ma przyciągnąć jego uwagę na tyle, by zainteresować go swoją osobą.

  • Cover letter, czyli list motywacyjny po angielsku
  • CV po angielsku, czyli życiorys in English Amerykanin nie zdziwi się także jeśli zastosujesz tzw. "proaktywne zakończenie". Polega ono na zakomunikowaniu, że to ty skontaktujesz się z pracodawcą w przeciągu kilku dni. W Polsce byłoby to niedopuszczalne - zakończenie proaktywne w polskich standardach polega na "zaktywizowaniu" pracodawcy do skontaktowania się z tobą i ta forma jest nadal dominująca. Jeśli więc nie jesteś na 100% pewien, w czyje ręce trafi list, lepiej napisz go bez zbędnych ozdobników - po angielsku, ale według polskich standardów.

W angielskim liście również w innym miejscu umieszcza się dane nadawcy i firmy - data i dane firmy są po lewej stronie, a twoje nieco wyżej, po prawej. W angielskich standardach obowiązuje również system blokowy - nowy akapit od nowej linijki, bez wcięcia.

Słownictwo

Idealna jest sytuacja, w której bez większej pomocy jesteś w stanie zredagować formalny list z użyciem profesjonalnego słownictwa i bardziej skomplikowanych konstrukcji i zwrotów.

Nawet jeżeli spędzisz nad listem pół dnia, zatrudnisz tłumacza i zaprzęgniesz do pracy "wygadanych" kolegów, pewnie już podczas rozmowy kwalifikacyjnej wyjdzie na jaw, że po prostu nie rozumiesz połowy swojego listu.

Nigdy też nie należy kopiować wzoru listu motywacyjnego - jeśli ty dotarłeś do czegoś w sieci, z powodzeniem dotrze i rekruter. Ale dla tych, którzy czują się w obcym języku pewnie, wzory listów angielskich mogą być inspiracją - warto więc przejrzeć kilka przykładów dostępnych w sieci.

I najważniejsze!!!

Nie wygłupiaj się! Jesli nie znasz języka na tyle, żeby samodzielnie napisac list motywacyjny po angielsku, to nawet nie zaczynaj! Co z tego, że skorzystasz z pomocy znajomych, słownika czy nawet z profesjonalnego tłumacza i Twoja aplikacja będzie idealna?

Przecież i tak podczas rozmowy kwalifikacyjnej wyjdzie na jaw, co naprawdę umiesz! A nie zawsze pracodawca wymaga znajomości perfekcyjnej. Pisz więc tak, jak potrafisz!

Poniżej zamieszczamy przykład listu motywacyjnego w języku angielskim, napisanym do firmy działającej w Polsce

Przeczytaj, ale nie przepisuj! Każdy list powinien być unikalny, a wzory są tylko po to, aby czerpać inspirację!

failure (reference upon request). Irrespective of my age and short experience, I am able to contribute in the same matter to the success of your organization. HR projects lie in the sphere of my strong interest. Bearing a challenge of managing a group of people is a motivation itself for me. Moreover my professional experience allows me to motivate subordinates effectively. I am not afraid of confronting problems and have skills of solving them - thanks to my academic competence as well as my high level interpersonal skills. I am a responsible and at the same time spontaneous person and have been recognized as one who embraces creativity and new ideas. For more detailed information please refer to my enclosed resume. I am eager to further discuss my qualifications during the interview. Thank you in advance for your generous consideration. Sincerely, Mateusz Wiśniewski

Obraz

Iza Zbonikowska

Wybrane dla Ciebie
Porsche ma problem. Sprzedaż luksusowych aut spadła
Porsche ma problem. Sprzedaż luksusowych aut spadła
Elektrownia jądrowa w Koninie? Czarnek obiecuje powrót do inwestycji z czasów PiS
Elektrownia jądrowa w Koninie? Czarnek obiecuje powrót do inwestycji z czasów PiS
Dlaczego w Hiszpanii prąd jest tańszy niż w Niemczech? Wyjaśniamy
Dlaczego w Hiszpanii prąd jest tańszy niż w Niemczech? Wyjaśniamy
Wojna zmienia wakacyjne plany. Turystyka pod presją, ceny mogą jeszcze wzrosnąć
Wojna zmienia wakacyjne plany. Turystyka pod presją, ceny mogą jeszcze wzrosnąć
Trump ogłosił "oczyszczanie cieśniny Ormuz". Jest reakcja i groźba Iranu
Trump ogłosił "oczyszczanie cieśniny Ormuz". Jest reakcja i groźba Iranu
Kanclerz Niemiec pod presją. Prasa: nie radzi sobie z kryzysem paliwowym
Kanclerz Niemiec pod presją. Prasa: nie radzi sobie z kryzysem paliwowym
Zysk, którego nie widać w portfelu. NBP i 169 mld zł na złocie
Zysk, którego nie widać w portfelu. NBP i 169 mld zł na złocie
Trump zaprasza tankowce do USA po "najlepszą ropę na świecie"
Trump zaprasza tankowce do USA po "najlepszą ropę na świecie"
Korek tankowców u bram Rosji. Ukraińskie ataki sparaliżowały eksport ropy
Korek tankowców u bram Rosji. Ukraińskie ataki sparaliżowały eksport ropy
Cła Trumpa mogą upaść. W grze miliardy i granice władzy
Cła Trumpa mogą upaść. W grze miliardy i granice władzy
Ukraina wypala naftowe zaplecze Rosji. Atak dronów na rosyjskie składy ropy
Ukraina wypala naftowe zaplecze Rosji. Atak dronów na rosyjskie składy ropy
Aluminium pod presją konfliktu. Gigant ogłasza siłę wyższą
Aluminium pod presją konfliktu. Gigant ogłasza siłę wyższą