Trwa ładowanie...
Praca dla ciebie
Przejdź na

Jak zostać lektorem języków obcych?

1
Podziel się:

Jakie jest zadanie lektora języków obcych? Jakie są wymagania na lektora języków obcych? Ile można zarobić jako lektor języków obcych?

Jak zostać lektorem języków obcych?

Znasz języki obce i chcesz to wykorzystać? Sprawdź, jak zostać lektorem i jakich zarobków możesz oczekiwać.

Znajomość języków obcych jest dzisiaj koniecznością. Umiejętność sprawnego porozumienia się po angielsku, niemiecku, czy też w bardziej egzotycznych językach – chińskim, japońskim czy arabskim i wielu innych przekłada się na ciekawsze perspektywy zawodowe i przynosi korzyści w życiu osobistym. I choć lekcje języków obcych towarzyszą nam w szkołach już od pierwszych lat nauki, zdają się być niewystarczające. I właśnie dlatego, zapotrzebowanie na lektorów języków obcych zdaje się z roku na rok rosnąć. Chcesz wiedzieć, ile można zarobić jako lektor i co zrobić, by móc zacząć uczyć języków obcych? Prezentujemy najistotniejsze informacje.

Lektor języków obcych – czym się zajmuje?

Lektor języków obcych to osoba, której zadaniem jest prowadzenie zajęć edukacyjnych z zakresu danego języka obcego. Lektor jest osobą prowadzącą lekcje, a także sprawdzającą postępy swoich uczniów. Zajmuje się również często organizacją i przygotowywaniem planów zajęć czy szkoleń oraz nadzorem nad efektywnością dydaktyczną procesu nauczania.

Lektor najczęściej pracuje w szkole językowej – prowadząc zarówno lekcje grupowe, jak i indywidualne. Może prowadzić zajęcia zarówno dla osób dorosłych, jak i młodzieży a nawet dzieci – zgodnie z zapotrzebowaniem i własnymi kompetencjami. Możliwe jest również wykonywanie pracy lektora w ramach prowadzonej samodzielnie działalności gospodarczej.

Jak zostać lektorem języków obcych - wymagania

Podstawowy wymóg to oczywiście doskonała znajomość języka nauczanego, potwierdzona zdaniem odpowiedniego egzaminu. Ale to nie wszystko. Potrzebne są również kwalifikacje i kompetencje pedagogiczne i dydaktyczne – wysokie zdolności językowe bowiem nie oznaczają, że dana osoba będzie w stanie przekazać swoją wiedzę lingwistyczną skutecznie i w odpowiedni sposób.

Jeśli chodzi o konkretne uprawnienia, to podkreślić należy, że by zostać lektorem nie jest konieczne ukończenie studiów filologicznych z zakresu danego języka, choć jest to mile widziane. Zamiast studiów językowych, można się wykazać zdaniem egzaminu państwowego bądź też jego odpowiednika, uznawanego przez daną szkołę językową. Wykształcenie wyższe jest jednak od kandydata na lektora językowego oczekiwane.

Poziom znajomości języka obcego wymagany przez szkoły językowe zależy od tego, jaką grupę ma uczyć lektor. Przykładowo, by uczyć dzieci w wieku przedszkolnym języka angielskiego, wystarczy już certyfikat FCE, im zaś wyższy poziom zaawansowani – tym wyższe wymagania.

Gdy mowa o kwalifikacjach pedagogicznych, te można uzyskać na wiele sposobów. Po pierwsze, na studiach językowych, kończąc specjalizację nauczycielską. Można jednak również skorzystać z zajęć w kolegiach językowych, a także kursów kwalifikacyjnych, które organizowane są dla chętnych przez uczelnie czy też instytuty językowe.

Lektor języków obcych – jakie cechy warto posiadać?

Coraz częściej mówi się, że lektor języków obcych to ktoś więcej niż nauczyciel. Niezależnie od definicji, przyznać trzeba, że to, czy nauka pod okiem danego lektora jest efektywna, wynika również z jego osobowości, sposobu przekazywania wiedzy czy umiejętności organizowania zajęć. Dobry lektor językowy jest osobą, którą wyróżnia miedzy innymi:

  • komunikatywność i wysoki poziom kompetencji interpersonalnych – umiejętność łatwego nawiązywania kontaktów, wzbudzanie sympatii i sprawna komunikacja dobrze wpływa na nastawienie słuchaczy i pozwala lepiej dopasowywać charakter zajęć do ich potrzeb,
  • chęć do ciągłego poszerzania kwalifikacji – praca lektora, jak każdego nauczyciela oznacza ciągłe szkolenia i poszukiwanie nowych metod,
  • kreatywność – im bardziej innowacyjne metody i techniki nauczania, tym lepsze efekty i bardziej pozytywne nastawienie uczniów,
  • umiejętność organizacji pracy – dobrze rozplanowana lekcja to gwarancja sukcesu edukacyjnego,
  • asertywność – przydaje się szczególnie w większych grupach, kiedy trzeba zdyscyplinować np. przeszkadzających uczniów,
  • przyjazne nastawienie do słuchaczy i wykonywanego zawodu.

Ile zarabia lektor językowy?

Zarobki lektora językowego zależą od wielu czynników. Liczy się zarówno to, jakiego języka uczymy – te bardziej „egzotyczne”, w przypadku których trudno znaleźć dobrego nauczyciela zazwyczaj przynoszą wyższe pensje – jak i ilość i charakter prowadzonych lekcji czy miejsce pracy. Na lepsze pieniądze można np. liczyć w dużych miastach czy prestiżowych szkołach języków obcych.

Jeśli chodzi o konkretne kwoty, serwis Wynagrodzenia.pl podaje, że mediana wynagrodzeń lektorów j. obcych wynosi 3 083 zł brutto, a większość pracujących w zawodzie osiąga przychody między 2 243 zł a 4 365 zł brutto. Pamiętać jednak trzeba, że są to wartości orientacyjne, a realne zarobki mogą się przedstawiać nieco inaczej.

Lektor językowy – wady i zalety zawodu

  • Praca z ludźmi – dynamiczna, niemonotonna.
  • Możliwość stałego rozwoju umiejętności językowych i pedagogicznych.
  • Zajęcie niewymagające wysiłku fizycznego.
  • Zawód wyzwalający kreatywność i dający poczucie niezależności.
  • Satysfakcja z postępów uczniów

- W przypadku niektórych języków, np. angielskiego – duża konkurencja na rynku pracy

- Konieczność pracy popołudniami i wieczorami oraz w weekendy – na lekcje j. obcego chodzi się zazwyczaj po szkole czy pracy

Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Źródło:
money.pl
KOMENTARZE
(1)
WYRÓŻNIONE
Irmina
3 lata temu
Od zawsze chciałam nauczać języka niemieckiego i od razu po skończeniu filologii niemieckiej zapisałam się na studia podyplomowe z przygotowania pedagogicznego do nauczania języka obcego na WSKZ. Studia były bardzo przydatka, poszerzyłam swoje kwalifikacje i od roku pracuje w zawodzie.
NAJNOWSZE KOMENTARZE (1)
Irmina
3 lata temu
Od zawsze chciałam nauczać języka niemieckiego i od razu po skończeniu filologii niemieckiej zapisałam się na studia podyplomowe z przygotowania pedagogicznego do nauczania języka obcego na WSKZ. Studia były bardzo przydatka, poszerzyłam swoje kwalifikacje i od roku pracuje w zawodzie.